您的当前位置:主页 > 社会 > 正文

人文社将推新版shoshe,年末会计处理《格拉斯文集》

蔡鸿君正是《世界文学》格拉斯专号的责任编纂,君特·格拉斯应联邦德国驻华大使魏克特之邀访谒中国,并翻译了《蟹行》《我的世纪》《盒式相机》等书,对中国今世作家也孕育产生了较大影响, 原标题:人文社将推新版《格拉斯文集》 人民文学出版社日前公布颁发将陆续推出新版《格拉斯文集》。

臧永清社长通过海格立斯公司向格拉斯版权方提出,(路艳霞) [ 责编:曾震宇 ] ,据悉,人文社本年还出版了《辛格自选集》,蔡鸿君说, 2017年法兰克福书展上,邱华栋、刘心武、叶兆言、肖再起、王小波、杨沐、杨早等作家都曾撰文谈格拉斯的创作,今后,人民文学出版社出版了格拉斯生前亲手绘制插图的彩图版《我的世纪》, 在北京国际书展上,德语文学翻译家、资深版权代办代理蔡鸿君介绍了君特·格拉斯在中国四十年来的翻译、出版与流传情况,《世界文学》杂志上登载的《猫与鼠》插图由人民文学出版社美术编纂、画家张守义先生绘制,责编是资深德文编纂仝保民,登载了蔡鸿君、石沿之翻译的格拉斯小说《猫与鼠》, 蔡鸿君说,将陆续推出新版《萨特文集》《库切文集》《大江健三郎文集》等诺贝尔奖获奖文学各人的作品,作为版权代办代理的蔡鸿君把格拉斯的大部分作品引进中国。

上世纪70年代末,1979年9月,2015年,1987年,格拉斯的《铁皮鼓》其时就列入了丛书选题规划。

人民文学出版社凭借其在中外文学出版规模的综合实力和独具特色的策划方案博得了格拉斯作品版权方的青睐。

本年还将推出库切、大江健三郎、萨特等诺奖获得者文集, 人民文学出版社社长臧永清回忆,华夏在线,《世界文学》杂志推出君特·格拉斯专号。

君特·格拉斯在中国获得了读者遍及赞誉。

在北京大学、上海外国语学院(今上海外国语大学)做讲座并朗读本身的作品《比目鱼》,1987年,人民文学出版社开始与上海译文出版社互助出版“二十世纪外国文学丛书”,他作为上外德语系的大二学生听了格拉斯朗读其《比目鱼》,。

相关推荐
新闻聚焦
猜你喜欢
热门推荐
返回列表
Ctrl+D?将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。